Lifestyle

Lifestyle

Эдсель Старков: «Однажды я продал свой голос за шестизначную сумму»

Рейтинг: 5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 

Его голос знают миллионы. На его счету — озвучки аудиокниг, художественных фильмов, рекламы и популярных компьютерных игр. Как удалось стать востребованным актёром озвучки и обрести свой голос? Сегодня познакомимся с Эдселем СТАРКОВЫМ.

— Впервые встречаю человека с именем Эдсель. Предлагаю начать знакомство с истории твоего имени.

— Про имя часто спрашивают. Это действительно одно из самых редких в мире имён. Оно не дано было мне при рождении. Я увлекаюсь коллекционированием масштабных моделей американских авто 40-50-х годов.

Как-то мне попала в руки моделька Edsel, она мне настолько понравилась, что я начал изучать её историю. Оказывается, так же звали старшего сына Генри Форда.

Я лет с десяти хотел поменять имя, в итоге был захвачен именем Эдсель (по старой норме, с мягким «л»). И какая-то магия случилась — я стал больше носить ярких вещей, стал больше путешествовать, появилось ощущение какого-то драйва и движения.

— Как ты обрёл свой приятный, низкий, с бархатным оттенком голос?

— Никогда свой голос не нравился! Начинал как радиоведущий на радио в Новоуральске. Прошел кастинг, о радио тогда я ничего не знал. Но на следующий день уже вышел в эфир.

С этого и началось всё: ведущий, диджей, диктор, актёр дубляжа. Сначала я просто учился говорить у микрофона, красиво представлять музыку.

В определенный момент захотел заниматься радиорекламой. Я стал изучать, как она должна звучать, как работать с дикторами на удалёнке, как делать озвучку, как сводить звук.

Потом захотелось чем-то более серьезным заниматься, стал пробовать озвучивать фильмы. И постоянно приходилось учиться.

Image

— А чем занимался до радио?

— Я с детства рисовал, лепил, но в «художку» меня не отдавали, потому что часто болел. Но потом попал в художественное училище в Екатеринбурге. Прошел на бюджет без подготовительных курсов.

Специальных знаний у меня не было: я не умел строить рисунок, не знал, что такое перспектива. Конечно, я как-то это знал, но интуитивно.

После учебы был момент, когда проводил в Новоуральске художественную терапию. Собирал группы детские и взрослые, мы рисовали. Этот творческий процесс помогает прорабатывать свое состояние.

— Удивительно разносторонний человек! А ты родился в Новоуральске?

— Всю жизнь прожил здесь. Можно сказать, я благодарен городу за то, что я стал тем, кем стал.

Может, для кого-то немного жутко прозвучит, но в определенный момент я понял, что в жизни смысла нет. Для меня же это звучит обнадеживающе!

Помните, как в «Алисе» у Кэррола: «Если в мире всё бессмысленно, — что мешает выдумать какой-то смысл?» Я постоянно себе придумывал какой-то новый смысл. Вот, например, то же и с озвучиванием.

Image

— Эдсель, наверняка у такого интересного человека и семья интересная.

— Семья у меня интеллигентная. Дедушка работал на комбинате, был инженером-наладчиком на «челноке». Когда я был маленьким, он мне рассказывал, что ремонтирует тележки с ураном, которые там прокатываются. Он на самом деле следил за конвейерной линией.

Бабушка была медработником в детской поликлинике— ветеран труда. Её отец был главным редактором газеты в посёлке Ис.

По одной из версий, особняк Поклевских в Екатеринбурге на Малышева — это дом наших предков. У них служила когда-то девица Потапова. Она «понесла от барина», как было написано в метриках. Возможно, мой прапрапрадед — один из сыновей того самого магната.

Сравнивали как-то фотографии, оказалось, что я очень похож на одного из сыновей Альфонса Поклевских-Козелл.

Вообще, во мне течёт кровь сибиряков, скандинавов и даже индейцев Аляски.

— Творческому человеку в Новоуральске не тесно?

— Конечно же, тесновато. Творческому человеку, не важно художнику или арт-терапевту, психологу или радиоведущему, нет столько возможностей развивать свои таланты. Обучать некому.

Мне, правда, повезло с программным директором на радио Андреем Голиковым. Увлечённый человек, в Москве учился в Останкино, работал на радио в Екатеринбурге. От него многое перенял.

Сегодня есть интернет, вся моя нынешняя деятельность, творчество, работа и общение связаны с интернетом. Границ для меня нет.

— Ты два раза обучался новому делу с нуля. Что было самым сложным в озвучке?

— Речевые тренинги, аудиопрограммы, которые приходилось осваивать. Я гуманитарий, и дружба с софтом для записи и сведения звука сложнее всего складывалась.

У меня не было театрального вуза или филологического факультета, где обучают грамотной речи. Я брал курсы либо разовые занятия, ездил на консультации к педагогам по речи в Екатеринбург, учился у ведущего радио «Пилот» Дмитрия Раевского. Я мог себя попробовать в разных системах обучения — это плюс.

— Самый яркий персонаж или проект, который ты озвучил?

— Не так давно я инициировал озвучку фильма «Маска» с Джимом Керри. Впервые в истории сделали полноценный дубляж. До этого фильм дублировали 2-3 голоса. Я считаю, что это пустовато звучит.

В детстве у меня была кассета с «Маской», которую я пересматривал до дыр. Но фильм тогда я не понимал совсем из-за гнусавого одноголосого перевода. Полностью понял только, когда сам с английского сел его переводить.

На проект ушло больше года. Всего задействовано 27 актёров и певцов для исполнения песен. Ну а я сам озвучил там главного негодяя.

— Невероятно! Ты ещё сам занимаешься переводом?

— Я сам перевожу с английского. Художественный перевод тоже я делаю. Но это не самое сложное. Липсинк — синхронизация движения губ со звуком — сложнее.

Можно, конечно, большое предложение как-то впихнуть там в несколько открываний рта персонажа, но это будет звучать неестественно, некрасиво. Поэтому текст, переведенный с любого языка, обязательно нужно укладывать. Как укладка волос в салоне делается, чтобы волосы не торчали в стороны, так и текст укладываем, чтобы слова попадали в движения губ.

— Твой голос дорогой? Самая крупная сумма, которую ты заработал?

— Мой голос в среднем ценовом сегменте. Для серьезных дикторов эти суммы смешные. К примеру, аудиокнигу озвучил за 54000 рублей. Просто я не пробивной человек, не люблю давить на ценник. При этом уважаю свой труд, не буду браться за какой-то дешманский проект, живя в Новоуральске.

Я официально тружусь на удаленке в IT-компании Нижнего Новгорода, беру заказы на фрилансе как самозанятый. Наверное, все-таки не буду называть полностью суммы. Скажу так, свой голос как-то продал за шестизначную сумму.

— Есть профессиональная этика. За что ты категорически не берешься?

— Я не берусь озвучивать политическую рекламу. Такие темы вообще стараюсь даже в разговорах не поднимать и не поддерживать.

— Над какими проектами работаешь сейчас?

— Сейчас в работе озвучка двух старых фильмов. «Кристина» Джона Карпентера — это многоголосый профессиональный дубляж, где я являюсь переводчиком и режиссёром.

И вторая работа — мистический триллер «Призраки». Напряжённый роуд-муви про двух студентов, застрявших в лесу в окружении странных теней. Здесь я также перевожу и режиссирую. В обоих проектах по традиции озвучиваю второстепенных, но ключевых отрицательных персонажей.

— Эдсель, продолжи фразу: я остаюсь, потому что...

— Я остаюсь, потому что мне здесь комфортно и современно! Главное — не надо ставить забор у себя в голове, забор у нас вокруг города, этого достаточно. Мы живем в 21-м веке, и, благо, сегодня есть возможность рамки расширять.

Спецпроекты «Нейвы»

БУДЬТЕ НА СВЯЗИ С НЕЙВОЙ

ГАУП СО "РЕДАКЦИЯ ГАЗЕТЫ "НЕЙВА"

ЧИТАТЕЛЯМ И ПОДПИСЧИКАМ

Будьте на связи с "Нейвой"

Средство массовой информации (сетевое издание): NEYVA-NEWS.RU, 12+ Учредитель (соучредители) СМИ: Государственное автономное учреждение печати Свердловской области «Редакция газеты «Нейва» Главный редактор: Стрельцова Е.В. Эл. почта: neyva2004@mail.ru Телефон: 9-79-28 Сетевое издание зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. ЭЛ № ФСС77-81766 от 27 августа 2021 года

Поиск